TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 7:15

Konteks
7:15 And I will drive you out of my sight just like I drove out your relatives, the people of Israel.’” 1 

Yeremia 26:6

Konteks
26:6 If you do not obey me, 2  then I will do to this temple what I did to Shiloh. 3  And I will make this city an example to be used in curses by people from all the nations on the earth.’”

Yeremia 40:6

Konteks
40:6 So Jeremiah went to Gedaliah son of Ahikam at Mizpah 4  and lived there with him. He stayed there to live among the people who had been left in the land of Judah. 5 

Yeremia 41:11

Konteks
Johanan Rescues the People Ishmael Had Carried Off

41:11 Johanan son of Kareah and all the army officers who were with him heard about all the atrocities 6  that Ishmael son of Nethaniah had committed.

Yeremia 42:8

Konteks
42:8 So Jeremiah summoned Johanan son of Kareah and all the army officers who were with him and all the people of every class. 7 

Yeremia 51:49

Konteks

51:49 “Babylon must fall 8 

because of the Israelites she has killed, 9 

just as the earth’s mortally wounded fell

because of Babylon. 10 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:15]  1 tn Heb “the descendants of Ephraim.” However, Ephraim here stands (as it often does) for all the northern tribes of Israel.

[26:6]  2 tn 26:4-6 are all one long sentence containing a long condition with subordinate clauses (vv. 4-5) and a compound consequence in v. 6: Heb “If you will not obey me by walking in my law…by paying attention to the words of the prophets which…and you did not pay heed, then I will make…and I will make…” The sentence has been broken down in conformity to contemporary English style but an attempt has been made to reflect all the subordinations in the English translation.

[26:6]  3 sn See the study note on Jer 7:13.

[40:6]  4 sn Mizpah. It is generally agreed that this is the Mizpah that was on the border between Benjamin and Judah. It was located approximately eight miles north of Jerusalem and had been an important military and religious center from the time of the judges on (cf., e.g., Judg 20:1-3; 1 Sam 7:5-14; 1 Sam 10:17; 1 Kgs 15:22). It was not far from Ramah which was approximately four miles north of Jerusalem.

[40:6]  5 tn Heb “So Jeremiah went to Gedaliah…and lived with him among the people who had been left in the land.” The long Hebrew sentence has been divided in two to better conform with contemporary English style.

[41:11]  6 tn Or “crimes,” or “evil things”; Heb “the evil.”

[42:8]  7 tn Or “without distinction,” or “All the people from the least important to the most important”; Heb “from the least to the greatest.” This is a figure of speech that uses polar opposites as an all-inclusive designation of everyone without exception (i.e., it included all the people from the least important or poorest to the most important or richest.)

[51:49]  8 tn The infinitive construct is used here to indicate what is about to take place. See IBHS 610 §36.2.3g.

[51:49]  9 tn Heb “the slain of Israel.” The words “because of” are supplied in the translation for clarification. The preceding context makes it clear that Babylon would be judged for its atrocities against Israel (see especially 50:33-34; 51:10, 24, 35).

[51:49]  10 tn The juxtaposition of גַםגַם (gam...gam), often “both…and,” here indicates correspondence. See BDB 169 s.v. גַּם 4. Appropriately Babylon will fall slain just as her victims, including God’s covenant people, did.



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA